Washington – Kitab suci umat Kristiani, Alkitab, telah banyak diterjemahkan dalam berbagai bahasa di dunia. Namun, terjemahan terkini Kitab Suci yang dibuat dengan memanfaatkan kemajuan teknologi, mungkin baru pertama kali dilakukan.
Terjemahan yang dimaksud adalah dengan mengganti sejumlah kata dalam ayat-ayat Alkitab menggunakan emoji.
Alkitab elektronik yang diberi nama “Bible Emoji: Scripture 4 Millenials” itu menggunakan library emoticon Apple.
Sementara itu, untuk produk dalam bentuk ebook, pihak pembuat “Bible Emoji” membuka akses bagi pengguna untuk membuat sendiri emoticon mereka.
Penerjemah dalam proyek ini, seperti dikutip dari laman the Guardian, mengaku mendapat inspirasi ini dari pemikiran untuk bisa membagikan ayat Alkitab lewat outlet media sosial yang memililiki keterbatasan karakter. Twitter misalnya.
Dengan memodifikasi beberapa kosa kata di dalam sebuah ayat memakai emoticon, maka problem keterbatasan karakter itu dapat diatasi.
“Saya rasa, jika kita berpikir 100 tahun ke depan, Alkitab emoji ini akan menjadi bagian dari kehidupan nyata, dan ini eksis,” kata penerjemah yang tak disebutkan namanya itu.
“Saya pun masih berkeinginan untuk membuat hal yang sama soal bagaimana bisa membagikan ayat Alkitab dalam bentuk teks atau tweet, dengan memendekkan jumlah karakternya,” sambung dia.
Awalnya, si penerjemah melakukan tweeting ayat-ayat untuk mendapat respons dari publik, sekaligus mengukur minat masyarakat dalam Alkitab emoji ini.
Saat ini “Bible Emoji” sudah bisa diunduh melalui iTunes dengan harga 2,99 dollar AS atau sekitar Rp 40.000.
Namun sayangnya, Alkitab ini belum bisa diunduh untuk versi android dan juga ebook keluaran Amazon yang tak bisa membaca emoji milik Apple. (Yayan – www.harianindo.com)